主演:赵阳李思杰李殿芳祁明远单星梅
类型:动作导演:姚寿康 状态:HD 年份:1991 地区:大陆 语言:国语 豆瓣:5.8分热度:17 ℃ 时间:2022-05-22 09:47:36
温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
大约有一半的镜头,是在西湖取景的——包括女人穿肚兜。
“七戒事儿,七盏灯,挂在我心。”这歌词儿太民间了,和台湾的古龙完全不搭。n女扮男装无人觉——这是中国文艺的第二定律。n吊钢丝,太假了。n女人的衣着非常暴露,这大概就是导演刻意为了迎合市场的需求。n“一个女人若真的要走,是谁也拉不住的;若不是真的要走,那又何必要去拉她呢。”这就是古龙的语言。
一到谈恋爱,大陆女演员就开始撒娇、生气、责骂、娇柔造作,还有无理取闹、不可理喻。
如果你看过小说,那么试着回忆——
顾道人全名叫啥?青龙会的识别手势是啥?顾道人的赤金装在什么容器里?卢小云的性格是怎样的?
如果你还记得以上细节,那么你肯定认同这些在大陆版电影中全部被高度还原。
然而另一方面,“七巧凤凰”之名完全没提到。最后众人怎么找到刑堂的?铁水还假死了一次?
这部分又是没能对得起原著的。顾道人对女道士的感情被抹消得不值一提,女道士缜密的心思被摊薄到不值一提。至于刑堂那场打戏,大家都懂,当年武侠剧都是这么拍这么演——打得热热闹闹,打得凑足时长,其间还要自以为搞笑地搞笑。
碧玉刀是古龙作品中少有地洋溢着青春气氛的,虽然洋溢得过猛,和他很多其它小说中三番五次自我注解一样猛。我强烈迷信这种相似性可以作为古龙没找人代笔的证据。
但与小说相比,古龙自己编剧的《七巧凤凰碧玉刀》大规模背离原著,而且电影剧情不仅更中二,重点这些中二改编大肆破坏了小说情节中的一系列合理性。比如铁水这角色原本能一呼百应吸引被放逐的僧人结成帮会,而台版电影里完全就是一人见人怕的装逼杀人狂,那么又如何能像小说里一样有喽啰追随他。
我忽然想到两种可能性——或许古龙内心里更喜欢中二气氛,越二越好。又或许小说是代笔,台版电影剧本也是代笔,只是两拨代笔作者不同罢了,总之哪边都不是古龙亲自操刀。
大陆拍摄这么一部古龙剧实在难得,避免了台版批量生产的中二古龙剧几乎全部通用同一套背景音乐。但主题曲演唱者阎维文的国家队光环简直就是天然的土鳖标签,民族唱法跟古龙宇宙格格不入。与之相得益彰的是男主演是长得土,扮相也土。
如果说土鳖主题曲避免了同质化,那么剧中的住宅则是大手笔,尤其杭州旅店造型突破了以往所有武侠剧的桎梏,宛若置身大观园。也不奇怪,这毕竟是给西湖景区做广告,片尾曲的歌词更是对此动机毫不掩饰。真的如果再有点先见之明是不是能把干果品牌也植入进去?
另外一个登峰造极的贡献,是花夜来和女道士这俩角色的化妆,真真是空前绝后。小说中也是最最后才揭示二人身份,而本剧中,妩媚的女飞贼和质朴的女老板,我在看第二遍时都怀疑到底是不是同一演员。
那个年代大陆武侠剧的打戏绝对是够犀利的,不但不依赖镜头花活,而且不像九十年代以后俩人打着打着就旋子翻身翻到让观众眼晕。但不依赖镜头特效也是弊端,演员就干巴巴地对打,摄影这边不贡献任何技巧。而且我前面说了,武戏中不断插入尴尬的搞笑元素,让观众无法理解剧情到底是严肃还是幽默,尤其当年拍武侠剧应该少不了民族大义之类内容撑腰方才可过审,而这样严肃的剧情下胡乱掺杂搞笑武打算怎么回事?也许中文“皮笑肉不笑”最能诠释武戏拍摄时导演的情绪。
于是这样的武戏被合理地淘汰在时代长河中,连带着淘汰的还有当年不少有功夫的演员。比如本剧主角李殿芳,再比如当年的小生孙晨曦。后者面相年轻太多了,出演段玉应该更合适吧。
最后说说,小说设定中埋下的顽疾,电影版是无力根治的。比如杭州这样的大都市居然没有驻扎任何有威望的武林门派或镖局一类组织,一个隐匿身份的穷道士居然就算有头有脸。再比如女道士装扮成花夜来就需要离开酒馆很多日子,这样是否引起人们的怀疑,她的易容术再高明难道不怕被识破?华华凤的设定完全为了配合段玉,所以她先一步来到杭州却没能调查到任何有用的东西。以及最重要最不可思议的是,这个以诚实等价于幸运值的主题下,段飞熊怎么舍得让毫无生活经验的傻儿子单独闯江湖的?而段玉犯下所有大忌中与陌生女子共处一室又要装醉,这一条简直有辱人品。
以及段家卢家朱家这些正派人士,他们何以高枕无忧似的享受婚宴,以为经此一役就天下太平。青龙会之所以可怕因为他们诛杀目标永远至死方休。女道士逃不掉,正派人士也逃不掉。
浪客剑心
老手2
投名状
地牢围攻
救世主
恶魔突袭队
扫黑禁毒行动收网在即,主犯却被神秘杀手残忍爆...
播放指数:1012℃
大约有一半的镜头,是在西湖取景的——包括女人穿肚兜。
“七戒事儿,七盏灯,挂在我心。”这歌词儿太民间了,和台湾的古龙完全不搭。n女扮男装无人觉——这是中国文艺的第二定律。n吊钢丝,太假了。n女人的衣着非常暴露,这大概就是导演刻意为了迎合市场的需求。n“一个女人若真的要走,是谁也拉不住的;若不是真的要走,那又何必要去拉她呢。”这就是古龙的语言。
一到谈恋爱,大陆女演员就开始撒娇、生气、责骂、娇柔造作,还有无理取闹、不可理喻。
如果你看过小说,那么试着回忆——
顾道人全名叫啥?青龙会的识别手势是啥?顾道人的赤金装在什么容器里?卢小云的性格是怎样的?
如果你还记得以上细节,那么你肯定认同这些在大陆版电影中全部被高度还原。
然而另一方面,“七巧凤凰”之名完全没提到。最后众人怎么找到刑堂的?铁水还假死了一次?
这部分又是没能对得起原著的。顾道人对女道士的感情被抹消得不值一提,女道士缜密的心思被摊薄到不值一提。至于刑堂那场打戏,大家都懂,当年武侠剧都是这么拍这么演——打得热热闹闹,打得凑足时长,其间还要自以为搞笑地搞笑。
碧玉刀是古龙作品中少有地洋溢着青春气氛的,虽然洋溢得过猛,和他很多其它小说中三番五次自我注解一样猛。我强烈迷信这种相似性可以作为古龙没找人代笔的证据。
但与小说相比,古龙自己编剧的《七巧凤凰碧玉刀》大规模背离原著,而且电影剧情不仅更中二,重点这些中二改编大肆破坏了小说情节中的一系列合理性。比如铁水这角色原本能一呼百应吸引被放逐的僧人结成帮会,而台版电影里完全就是一人见人怕的装逼杀人狂,那么又如何能像小说里一样有喽啰追随他。
我忽然想到两种可能性——或许古龙内心里更喜欢中二气氛,越二越好。又或许小说是代笔,台版电影剧本也是代笔,只是两拨代笔作者不同罢了,总之哪边都不是古龙亲自操刀。
大陆拍摄这么一部古龙剧实在难得,避免了台版批量生产的中二古龙剧几乎全部通用同一套背景音乐。但主题曲演唱者阎维文的国家队光环简直就是天然的土鳖标签,民族唱法跟古龙宇宙格格不入。与之相得益彰的是男主演是长得土,扮相也土。
如果说土鳖主题曲避免了同质化,那么剧中的住宅则是大手笔,尤其杭州旅店造型突破了以往所有武侠剧的桎梏,宛若置身大观园。也不奇怪,这毕竟是给西湖景区做广告,片尾曲的歌词更是对此动机毫不掩饰。真的如果再有点先见之明是不是能把干果品牌也植入进去?
另外一个登峰造极的贡献,是花夜来和女道士这俩角色的化妆,真真是空前绝后。小说中也是最最后才揭示二人身份,而本剧中,妩媚的女飞贼和质朴的女老板,我在看第二遍时都怀疑到底是不是同一演员。
那个年代大陆武侠剧的打戏绝对是够犀利的,不但不依赖镜头花活,而且不像九十年代以后俩人打着打着就旋子翻身翻到让观众眼晕。但不依赖镜头特效也是弊端,演员就干巴巴地对打,摄影这边不贡献任何技巧。而且我前面说了,武戏中不断插入尴尬的搞笑元素,让观众无法理解剧情到底是严肃还是幽默,尤其当年拍武侠剧应该少不了民族大义之类内容撑腰方才可过审,而这样严肃的剧情下胡乱掺杂搞笑武打算怎么回事?也许中文“皮笑肉不笑”最能诠释武戏拍摄时导演的情绪。
于是这样的武戏被合理地淘汰在时代长河中,连带着淘汰的还有当年不少有功夫的演员。比如本剧主角李殿芳,再比如当年的小生孙晨曦。后者面相年轻太多了,出演段玉应该更合适吧。
最后说说,小说设定中埋下的顽疾,电影版是无力根治的。比如杭州这样的大都市居然没有驻扎任何有威望的武林门派或镖局一类组织,一个隐匿身份的穷道士居然就算有头有脸。再比如女道士装扮成花夜来就需要离开酒馆很多日子,这样是否引起人们的怀疑,她的易容术再高明难道不怕被识破?华华凤的设定完全为了配合段玉,所以她先一步来到杭州却没能调查到任何有用的东西。以及最重要最不可思议的是,这个以诚实等价于幸运值的主题下,段飞熊怎么舍得让毫无生活经验的傻儿子单独闯江湖的?而段玉犯下所有大忌中与陌生女子共处一室又要装醉,这一条简直有辱人品。
以及段家卢家朱家这些正派人士,他们何以高枕无忧似的享受婚宴,以为经此一役就天下太平。青龙会之所以可怕因为他们诛杀目标永远至死方休。女道士逃不掉,正派人士也逃不掉。