The film depicts a brainwashing totalitarian society that promotes ultimate conservatism and extreme sexual repression. It is a cultish version of 1984 that is even more dystopian/hopeless/unredeemable than The Clockwork Orange. Its underlying Millennium-phobia and the allusions of yellow peril (casting Asian to play this mysterious doctor/villain) made me both sick and sad. The nostalgic mise-en-scene of (mainly) white and blue present a steep visual contrast between its seemingly harmless innocence and the inhuman atrocity that's been happening all this time in this shameful red Empire.
I'll leave the stars blank. God damn. What a fxxking journey to hell. I'm speechless.
Though, before I recede under my duvet and suffer from utter insomnia, I still have one question: I can't figure out exactly what the film wants to express by all that transvestism. Does it represent "if you're deep enough into the system, your 'queerness' would be legitimised no matter what" or "it is a facade of 'free speech/expression' (does the Empire of Disappointment really still need that though???)" or "it represents how utterly distorted the world is" (which is transphobic) or "they're only there for a laugh/for the quirkiness" (still transphobic), or neither?
本片取材自加國前總理麥肯齊・金的日記。特以超8和16mm攝影機拍攝,引用真實世界人物的語句,並搭設大量場景與動畫營造懷舊時代感,還偷渡了反串、3P、戀鞋癖、種族及縱慾等多項議題,揭露奠定加拿大基礎的沙文主義殖民態度,也順勢造就一段荒誕怪奇又愛到卡慘死的假傳記愛情。
在多伦多的福利院里,金先生和被救助的儿童在祈愿自己能够竞选成功,屋外是象征着权贵的国王的小女儿在弹唱。这个他母亲钦定的梦中的未婚妻。
n在领导力考核中——剪彩带,用腿摔跤,面对插队,盲眼闻食物,尿字,挠痒痒测试,搅黄油,打地鼠,金先生输给了国王女儿的未婚夫哈珀。
金先生疯癫了,拒绝了护士的蛋糕,捡起污秽的女矿工的鞋子用力吸吮自慰,房间里的仙人掌不断飙出恶心的泥浆。
n金先生被国王的女儿拒绝了,被哈珀嘲讽了,因为孤独选择了被母亲厌恶的护士。
n哈珀在战争中死了,金先生被选择补位,但他不能有污点。手淫是罪恶了,健康的男人需要约束自己,于是他被医生用电疗剔除了淫魔。并背叛了护士。
n在国王的宴会上,国王把大女儿介绍给了金先生,哈珀竟然没有死。在桌子底下大女儿勾引金先生触发了医生安装的JJ警报器。
n金先生来到福利所,一起祈愿的夏洛特已经死了。国王会见金先生,告诉他哈珀叛变了,当众指出国王要毁灭的布尔人不是敌人而是寻求自由,脱离灭世的帝国主义的奴役,然后带着金先生喜欢的国王的小女儿走了。
金先生说:我曾经相信,政治是为了建设一个更好的世界。
国王告诉他,没有更好的世界,在适当地时间煽动人民,你就可以坐上想要的位置。你要么代表狂暴,那么就做一个废物。
两派政权在光影和迷宫里寻找出路,先挂上旗帜的即是胜利。你觉得善良的那一派杀了人,你觉得罪恶的那一派救了人。政权没有善恶,亦无战队。最后的独角鲸撑起了哈珀,战争哪有什么胜利。
一部史诗般的政治讽刺CLUT片,在16毫米的摄影棚里以动画的形式营造了一场幻境,不过是权力的游戏。
补了一部风格明显的“传记片”,从头笑到尾的开心,但因本人才疏学浅,无法言说其涉及的各种“主义”。这种充满暗喻“正经叙事”的cult电影,画面粗糙,情节诡异,将对政治和历史的讽刺融于极高的技术手法中,强化了电影艺术本身可带来的感官思索,也是一种独特的“怀旧”。
人物设定清晰且逻辑性强,用垂直维度塑造了细腻的内心活动,母亲影响、自我癖好、爱情和政治的追求,多个方向的线索和不断被重复的象征意义,使得传记的戏剧可信度激增。人物演绎着实出色,歇斯底里的表达,反串的重复运用,在诙谐感之外,多了对20世纪先锋感的怀旧。
我们始终还在上个世纪的影响范围内,该片的这种“回顾”,无疑是有趣且有价值的。故事本身具有出色的完整性,不仅充斥了对20世纪各种思潮和政治角力的讽刺,也在某种程度上应和了当下的“政治正确”。
回到电影本身的表达方式上,表现主义通过天马行空的想象,落实在充满艺术感的装置布景,还有出色配合故事的色彩搭配上。同时,性与亚文化的符号不断加强对人物内心主观精神的暴露,也将历史的回顾叙述表达地充满舞台质感。仿佛一场大型的荒诞造梦。
专攻内心的政治信仰描写,能够在结尾恰到好处地点明主旨,实在是有趣的作品。看过去的时代也是对如今的嘲讽。我们身处的时代是否有变更好?在反乌托邦的描述中,又多了一部值得思考的作品。另外,了解加拿大历史的人,可能还会多看出不一样的趣味。
最后的最后,8.5分,喜欢。
(文中图片均来自豆瓣)
「不语」,公众号“不著”的艺术单元之一,更多内容可关注微信公众号(搜索"willyi_")
The film depicts a brainwashing totalitarian society that promotes ultimate conservatism and extreme sexual repression. It is a cultish version of 1984 that is even more dystopian/hopeless/unredeemable than The Clockwork Orange. Its underlying Millennium-phobia and the allusions of yellow peril (casting Asian to play this mysterious doctor/villain) made me both sick and sad. The nostalgic mise-en-scene of (mainly) white and blue present a steep visual contrast between its seemingly harmless innocence and the inhuman atrocity that's been happening all this time in this shameful red Empire.
I'll leave the stars blank. God damn. What a fxxking journey to hell. I'm speechless.
Though, before I recede under my duvet and suffer from utter insomnia, I still have one question: I can't figure out exactly what the film wants to express by all that transvestism. Does it represent "if you're deep enough into the system, your 'queerness' would be legitimised no matter what" or "it is a facade of 'free speech/expression' (does the Empire of Disappointment really still need that though???)" or "it represents how utterly distorted the world is" (which is transphobic) or "they're only there for a laugh/for the quirkiness" (still transphobic), or neither?
或许我们认识历史,不需要以板正的学究态度予以接近——这是我对待传记类电影一贯的态度。因为真实的历史雄则雄矣,真实的人生壮则壮矣,但它们与电影时空无涉。一个优秀的导演,在向你袒露才思之前无需知会你庞杂的知识,因为他自会从粗粝的生命原料中切割出美妙的故事精髓。就像赌石一样,这份工作考验着导演的观察力、掌控力,而马修·兰金在《二十世纪》当中无疑胜任。
由于电影主角威廉·莱昂·麦肯齐·金在他所属的原生族群太过著名,任何植根于常规的场景都太平庸,都很可能把电影牢牢地禁锢在这片土地之上。为了规避流俗的风险,马修·兰金果断地选择了一条与现实背道而驰的道路。担任动画师的经历让他更游刃有余地在媒介形式之间穿梭。舞台、灯光、超8毫米胶卷摄影、4:3画幅,甚至连声音都做出了老式设备采用金属收音产生的失真性,导演用夸张的仪式感书写了一则寓言故事,两条普世价值被先后押上桌面:政治的本质就是人和人之间的关系,每个追求权力的人都在两性关系中遭受过不公正的对待。
片中大部分女性可视作“祈愿者”的角色(病患、保姆、以及卧床不起的母亲),而大部分男性角色则成为“对立者”(贪得无厌的父亲、候选人中的竞争对手、幻灭的政治偶像)。金最初对于政坛及伴侣理想型的渴求源于母亲夜以继日绝对理念的灌输,拯救病重女孩的善意也被金放置到了追求权力的执念里面。在掠夺社会资源的过程中,金难免要与多数男性角色形成对抗,问题在于,因为缺乏基本的信任与沟通,他无法融入任何一个性别群体。女性对金存有的过高期待逐渐转化成一种形式的暴力,金也逐渐成为一个中转站,将他承受到的暴力横渡到同性角色身上。这种矛盾转化被导演以顽皮而极端的方式外化,诸多拥有性别转换特质的角色混杂在他所在的诡异世界里,又为这世界平添一份诡异。
当人性的合理诉求得不到妥善安放,欲望也只能被深藏,发酵成不堪的癖好。金对梦中情人的靴子产生性欲,这也成为他日后被人拿捏最大的把柄。将仙人掌拟作阳具的比喻,我们在《橡皮头》中也见识过类似的手法,实则是以仙人掌在酷烈的阳光下生长的特征与过剩的男性荷尔蒙联系起来。需要注意的是,博士以其将仙人掌送给金的举动,证实了其恶意的先行性。博士代表着凋敝的社会制度,不为公正而存,目的只有诱导与惩戒。
在《二十世纪》的视听系统中,游弋着大量符号揭示主角命运的转折,观者可任选进入。而我选择的是形状。影片伊始,梦中情人的脸孔出现在一个顶角朝下的三角形画框当中,像是一个入口,为主角提供方向的指引。而到了末尾,这个三角形颠倒了过来,亮出了它锋锐的底边,像是一口刀刃般,铡断对手的头颅,同时收割着同伴的生命。鲜血流淌,权柄之毒亦是见血封喉。
纵观全片,主角是疲软的,缺乏主观能动性的,他的选择都在被动状态下达成,没有推动情节发展的意志力,这样的写法在戏剧角度实属大忌,但从电影阐述来看,又反向突出作者性的立场判断。《二十世纪》中的事迹改编自现实中金的日记,哪怕是功成名就,他仍旧不敢面对自己的懦弱,仍旧把自己的幼稚、残忍归因于母亲的苛责、女童的妄念、恋人的羁绊,回望之时难免逡巡逃避——至少主创是这么认为的。这当然存在着误读的可能,多少豪杰终究难逃一抔黃土。导演也只能保持自洽,以当下的视点去呼应在既往中凝练的电影时空。