La Chanson de Stella Written by NousDeux The Band Performed by Sylvie Verheyde
Love me baby Written by Mathias Camison (as Mike Wickfield), Claude Carrère (as Paul Racer), Pamela-Marrion Forrest (as P. Forest) and Gilbert Chemouny (as Copperman) Performed by Sheila and B. Devotion
Ne fais pas tanguer le bateau Written by Lana Sébastian (lyrics), Paul Sébastian (lyrics), Claude Carrère (lyrics) and Michaële (music) Performed by Sheila
El Bimbo Written by Claude Morgan Performed by Bimbo Jet
Couleur menthe à l'eau Written by Eddy Mitchell (as Claude Moine) (lyrics) and Pierre Papadiamandis (music) Performed by Eddy Mitchell
Je vous dérange ? Written by Eddy Mitchell (as Claude Moine) (lyrics) and Pierre Papadiamandis (music) Performed by Eddy Mitchell
Il ne rentre pas ce soir Written by Eddy Mitchell (as Claude Moine) (lyrics) and Pierre Papadiamandis (music) Performed by Eddy Mitchell
Michèle Written by Didier Barbelivien and Michel Cywie Performed by Gérard Lenorman
15e round Written by Bernard Lavilliers Performed by Bernard Lavilliers
Brand New Cadillac Written by Vince Taylor Performed by Vince Taylor
La Tendresse Written by Daniel Guichard (lyrics), Jacques Ferrière (lyrics) and Patricia Carli (music) Performed by Daniel Guichard
Les Femmes Written by Christine Charbonneau Performed by Sheila
Où sont les femmes ? Written by Jean-Michel Jarre (lyrics) and Patrick Juvet (music) Performed by Patrick Juvet
Ti amo Written by Giancarlo Bigazzi and Umberto Tozzi Performed by Umberto Tozzi
Tu es le soleil Written by Claude Carrère (lyrics) and Michaële (music) Performed by Sheila
她熟悉雞尾酒的種類和紙牌的規則,卻拼不出阿爾法貝塔。
Stella回到鄉間,去見從前的摯友。于是我又想起你了。她問她,巴黎的那個唯一的朋友是什么樣子的呢?她叫什么名字?她是不是很有錢?她回到巴黎以后,她也問到鄉下的她。
她住她家:
-我愛上了一個人
-誰呢,跟我說
-我愛上你了。
她寄給她一只紙質的明星相框,背面寫著:我愛你,就像狗愛舔自己的屁股那樣。
那個隱約出現的長發少年,終于把手遞給她,跳個舞吧。在別人的生日舞會以后,Stella在練習本上畫下許許多多的愛心。她說,我戀愛了。少年變得夢幻白皙。
我們要謝謝那許多個“唯一”的伙伴吧,在過去的年紀,不同的“唯一”,陪伴我們度過一段又一段的灰暗童年。
順便貼那支舞曲的歌詞。
我愛你。
Ti amo un soldo ti amo in aria ti amo
Se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci.
Ti amo io sono ti amo in fondo un uomo
Che non ha freddo nel cuore nel letto comando io.
Ma tremo davanti al tuo seno
Ti odio e ti amo
E una farfalla che muore sbattendo le ali.
L'amore che a letto si fa
Rendimi I'altra meta
Oggi ritorno da lei
Primo Maggio su coraggio!
Io ti amo e chiedo perdono
Ricordi chi sono
Apri la porta a un guerriero di carta igienica.
E dammi il tuo vino leggero
Che hai fatto quando non c'ero
E le lenzuola di lino
Dammi il sonno di un bambino.
Che "ta" sogna cavalli e si gira
E un po' di lavoro
Fammi abbracciare una donna che stira cantando.
E poi fatti un po' prendere in giro
Prima di fare l'amore
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce.
Io ti amo e chiedo perdono
Ricordi chi sono
Ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo.
最近发生了一件很无语的事情,宿舍的同学让我在电话里劝他远在农村已经辍学的表弟,我无从下手,任自己说的口干舌燥,人家只是不吭声,最后终于很桀骜不驯的来一句:我才不在乎呢!我感觉自己已经缴枪投降了,毕竟,每个人都有权利左右自己的人生,有的人选择逐渐适应自己的生活,而有的人选择下台阶离开。正像Stella的乡下朋友说:未来我要干什么,我从来不去想。
Stella是个从北方来到巴黎的乡下女孩,她不爱说话,与其说她刚开始被同学孤立了,还不如说她把她们孤立了。Gladys刚开始在车站和Stella说话时,她一直用冷淡的语气与面孔去应对,那是她的保护衣,当两个小女孩越来越熟络的时候,她的微笑其实如此动人。电影的最后,Stella终于轻轻的说:其实她是怕黑的,她害怕一切。Gladys问她用开灯么,她说:不用,我要适应黑暗。
Stella其实是一个很坚强勇敢的女孩,而整个电影其实也就是一个适应生活,将之成为一种习惯而逐渐成长的故事。Stella在来巴黎这一年的结尾带上了黑领结,这本身就代表一种成长。她学会了阅读,学会了坐在厨房的一角从巴尔扎克、杜拉斯的书中找寂寞的安慰,学会了在自己的房间一边看书一边流泪所得到的纯粹。面对猥琐大叔的侵犯,她用自己吃药、看医生这种很成熟的方法解决了问题,然后就当什么事情都没发生一样。她拿着猎枪对准母亲的情人叫他滚的时候眼泪的爆发,然后冷静的处理。电影的最后她通过了,两个小女孩在干净的阳光下跑着笑着,原来我们之前想象的黑暗生活远没有那么可怕。
Stella生活中的男人几乎都喜欢并保护着她,喜欢那个她最好的朋友,就是那个冒充他父母笔迹给她签字的那个拿政府救济金的男人。当所有人都在酒馆闲散的跳舞的时候,他只是默默的注视着Stella。当Stella和心仪的卷发男孩跳舞之后只是在本子上画心形的时候,他只是说了一句:我会想你的。相比后来那个猥琐大叔的欲望占有,他的纯净喜欢更让人感觉弥足珍贵。
突然在房间里放起了Stella和那个卷发男孩跳舞时的音乐,这是意大利的一首老歌了,是Umberto Tozzi的《ti amo》。每个人十二三岁时都有一个玩伴,互相去各自的家,有时只是打闹,有时只是静静说着自己都难理解的心事,但是我们都明白,也许她理解。成人的世界太过嘈杂,儿时的伙伴,静谧的一隅,两人的耳语,足以。
Stella最后决定去适应黑暗,就像当初她当初选择阅读一样,即使她连called也拼不好。但是已经没关系了,这是个成长过程,即使新学期还有新的烦恼,即使他的父母之间的关系,至少她已经学会了习惯黑暗,然后在干净的阳光里向前看。
La Chanson de Stella
Written by NousDeux The Band
Performed by Sylvie Verheyde
Love me baby
Written by Mathias Camison (as Mike Wickfield), Claude Carrère (as Paul Racer), Pamela-Marrion Forrest (as P. Forest) and Gilbert Chemouny (as Copperman)
Performed by Sheila and B. Devotion
Ne fais pas tanguer le bateau
Written by Lana Sébastian (lyrics), Paul Sébastian (lyrics), Claude Carrère (lyrics) and Michaële (music)
Performed by Sheila
El Bimbo
Written by Claude Morgan
Performed by Bimbo Jet
Couleur menthe à l'eau
Written by Eddy Mitchell (as Claude Moine) (lyrics) and Pierre Papadiamandis (music)
Performed by Eddy Mitchell
Je vous dérange ?
Written by Eddy Mitchell (as Claude Moine) (lyrics) and Pierre Papadiamandis (music)
Performed by Eddy Mitchell
Il ne rentre pas ce soir
Written by Eddy Mitchell (as Claude Moine) (lyrics) and Pierre Papadiamandis (music)
Performed by Eddy Mitchell
Michèle
Written by Didier Barbelivien and Michel Cywie
Performed by Gérard Lenorman
15e round
Written by Bernard Lavilliers
Performed by Bernard Lavilliers
Brand New Cadillac
Written by Vince Taylor
Performed by Vince Taylor
La Tendresse
Written by Daniel Guichard (lyrics), Jacques Ferrière (lyrics) and Patricia Carli (music)
Performed by Daniel Guichard
Les Femmes
Written by Christine Charbonneau
Performed by Sheila
Où sont les femmes ?
Written by Jean-Michel Jarre (lyrics) and Patrick Juvet (music)
Performed by Patrick Juvet
Ti amo
Written by Giancarlo Bigazzi and Umberto Tozzi
Performed by Umberto Tozzi
Tu es le soleil
Written by Claude Carrère (lyrics) and Michaële (music)
Performed by Sheila
讲述寂寞的电影很难把握。
话不多,还要不使人昏昏欲睡,无聊郁闷。
都是通过一些小细节,甚至平时看来再正常不过的生活场景,比如走路,喝水,看电视。把这样的情节放大,来表示些什么。很狡诈地获得一部分人群的认同感——我们不说什么不做什么特别的,我们不谈寂寞不做寂寞的事,但的确也寂寞。
背景音乐很棒,总是恰如其分地起到了很特别的烘托作用,电子感觉,又有规律,起伏很得当很新鲜。
例如Stella第一次到朋友家从窗子看出去,身边还有一面镜子。窗外的明亮,屋子墙壁阴郁的文艺色彩,一起通过电子音乐的高潮印在我脑里。
最困难的是还要让人觉得记忆犹新仿佛大概好像是对什么记忆深刻,法国电影总是能拍出让人说不清道不明又让人着实痛痒的东西。
看到结尾,完全是因为影像而觉得豁然开朗。虽然连情节都没有,但是一点也不突兀。这结尾,就是之前Stella收到奶奶带来的朋友的信件时,脑里回忆起的一个小片段。
对,就是那个穿插过一次的那场夏日晾晒彩色床单的后院小姑娘们明媚的水战延时版。
中间有几个说不清道不明的人物。
很重要的人物,少了他们这部电影的所表达的琐碎就不够完整。
①号人物
电影开头,Stella声音的旁白在介绍他的时候,说他是我最好的朋友,后来讲了一句我有一种恋爱的感觉。
这又是一个拿救济金的家伙。此男讲话也比较随意,但并不讨厌。据说曾经在小学冒充过Stella父母为她签过字。
在stella的父母各自抱着另外一位异性沉醉跳舞时,stella默默看着双亲,而这个一号人物就默默看着Stella和一切。我喜欢这种沉默,这种默契的若有所思。
没错,他就是在影片后半部分,看着写作业的Stella说,要玩台球么。得到否定答案后,他说“我会想你的”。就是这个男人。
这是看穿了一切细微又可以控制自己的言语和喜爱的人。
但是他完全明白这是哪种纯净的喜爱。
他说“我会想你的”
stella看着他,停下笔问为何这么说。
——————————————————
因为这是一种踏实又惶惶的喜爱。看似长久平淡,实际却短暂、浓烈到不可捉摸。所能表达的时刻,即是假设分离的时刻。
——————————————————
他说,没什么。
他爱Stella。他看Stella的眼神让我特别难忘。那种眼神让我觉得,原来用不自私的,无欲求的真心去喜爱一个人,也可以让自身变得熠熠生辉。
②号人物
也是一个男人。头发短短的。
似乎是咖啡店里的小工。
也很沉默。不多话,甚至出镜率都很少。
但他是唯一看到Stella哭泣,并且用合适的抚摸安慰她的人。
③号人物
中长齐耳短发男人,他告诉Stella”你是漂亮的“,此人同样发现了Stella的美,可他却不懂得控制自己,so,让自己变得非常猥琐。夸奖又有什么用呢,送美丽的画集又有什么用呢。
假如一开始你就是有欲望的有所企图的,那不是爱。
(这句话我觉得适用范围广泛)
接近电影最后的部分,Stella站在讲台上拿着一幅画,接受老师的提问。
此时我是很期待她能说出什么特别的话来,毕竟我觉得,虽然她话不多也不够叛逆不够cool(从买衣服那件事情来看她也想很cool),但就是个很特别的姑娘。
最后一句才等到。
老师:“为什么偏偏想到他?我们不也很友善么?”
Stella:“那可不一定。”
我笑了。
PS:《史黛拉上学去》这个名字实在太让人没有看的欲望了。
原来斯黛拉平日的沉默都是害怕的伪装。
从一个小村庄到巴黎上初中,陌生的环境陌生的人,她睁着无畏的眼睛,心里却是砰砰砰的跳。所以她开始的时候,不愿上学,反而那个开酒吧的家让她觉得安稳。
孩子从母亲的宫体内出来,其实都是活在成人的世界里。即使大人将孩子屋子布置的在怎么梦幻甜美,灌输给孩子的,还是成人的思想。
孩子只有和孩子才有真正的沟通,他们的感情是这么的纯粹。斯黛拉的两个好朋友,一个是班上成绩最好的学生,一个是她童年时的玩伴。那个同学没有因为斯黛拉是班上的差生而嫌弃她,斯黛拉也没有因为童年玩伴不良的家境而抛弃她,她们在一起,就是因为彼此投缘,心心相惜。
孩子的世界里是没有利益的,只有好与不好。而这个混浊的成人世界,将孩子每天浸泡在这个酱缸中,还要孩子去适应,这有多么的残忍。
怪不得佛曾说过,刚出生的孩子他的智慧是最高的。所谓懂事之后,其实就是被污染的开始。
看到斯黛拉一个人坐在角落里读巴尔扎克,她弱小的身体,一直适应是父母给予的成人世界,属于自己的,只是在读一本能够表达她内心的书的时候。
见不得孩子纯真的眼睛落泪,可是斯黛拉在读书的时候,哭了。
她是勇敢的,知道她要适应的是黑暗。