主演:斯科特·门维尔Kharyptyton塔拉·斯特朗海登·瓦尔希
类型:喜剧动作科幻动画家庭奇幻导演:MichaelChangBenJones马特·杨伯格 状态:正片 年份:2007 地区:美国 语言:英语 豆瓣:6.8分热度:4 ℃ 时间:2024-01-17 10:27:46
温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
健介的王国
帕丁顿熊3:秘鲁大冒险
排球少年!!垃圾场决战
荒野机器人
大闹西游
名侦探柯南:世纪末的魔术师国语
莎莉·霍金斯、基里安·墨菲、渡边谦、拉菲·卡西迪...
播放指数:594℃
日本的宅文化在整个中国网络上无孔不入,我们这一代人都耳濡目染的了解了一些,所以这一次换个角度看看美国的Geek是怎么致敬的也挺有趣的。
感觉那个Cat Girl有点像范冰冰,她接下来要出演的X战警造型大概会就是这么个意思吧。我觉得应该加一段Beast Boy用做葱油饼的手法为她涂防晒霜的戏,顺便展示一下日本这个岛国的海滩风情。
最后说回到致敬,出品方确定本片的主题曲不是在向日本以杉田智和为代表的一干五音不全的声优在致敬吗?
剧情属于不可深究的那一类,而且看过犬夜叉的人一定会觉得眼熟。大恶人是谁基本上从一开始就能猜得到。反正TT只要跟日本沾边就免不了恶搞二字,既然是纯娱乐,那么就不要管那么多了。
对于标榜着Truth, Justice, and Pizza的TT来说,文化冲撞这个命题,自然是要胡闹的。TT本来从画风到内容就已经很日化了,所以选择东京作为今次的舞台,也是理所当然的事。
(以下含剧透--以下含剧透--以下含剧透)
*
*
*
*
*
*
开头照例是老套的打斗。罗宾现在越来越似蝙蝠,我以为他要使出蝙蝠独门的拷问手段呢,罗宾你就令我失望矣……
大段的日文原文,根本不打字幕,虽然后面有解释,但还是令人Orz……其目的是从这时候开始让观众明确整部片子的文化冲撞主题,虽然做得有点过分,但可以理解——而且咱们好歹能比老美多懂几句吧。
这片子可以叫做“大家来找里面有多少文化背景”。但是,Beast Boy身为一个日漫控,竟然不说manga而说Japanese comics?哪怕处理成他先说一句,其他四人听不懂后再作解释也好啊。另外,哪位日文达人能告诉我“若者”的典故?
其实TT在世界各地广发通讯器的时候,难道就没有遇到语言障碍么?(我仿佛记得他们有给过日本人?)假如通讯器本身带有翻译功能,这次再使用不就可以了么?还是说接到通讯器的那些英雄都会讲英文?——靠,总不会当个英雄还要过英语四级吧……
我就知道老美不会错过任何一个恶搞哥斯拉的机会的。特撮最高!东京特警队好赞!
不过,当那谁登场的时候,百分之九十的观众一定猜到结局了……
Starfire真棒!罗宾这时候还是CJ的好孩子,加上被蝙蝠教出来的任务第一论——竟然让Starfire泪奔!这变成少女漫了么……
BB竟然听不懂otaku这个词,便又一次令我抓狂。他还有没有一点身为宅的自觉?然则,那卡拉OK上等无边!居然直译了日文版歌词(大家知道那版有多么不靠谱了吧)!还有无数水手服美少女,虽然不够萌,但是却点出了本质,本质呀……
任谁都能看出那不是血呀。不过那本漫画是在影射阿童木么?
555,墓地的那个典故我没看懂。然则,为什么街头流氓也会说英文?不管怎么说,可以看到罗宾穿特攻服!上等呀!
果然蝙蝠的侦查方式——找一家酒吧轰爆所有人——是百试不爽的。暴走罗宾一级棒。然则日本警方就眼看着Starfire飞走么?直升机之类的东西是干什么用的?
我们终于看到罗宾的眼睛了——只不过这唯一的一次还是Q版!不管怎么说,接下来的剧情就是战了。动作场面不错。
显然BB一开始的推理就是对的。可惜没有人听他的呀。
Raven是打算给泡泡糖作代言了么……然而,日本官僚竟然会公开表彰TT?编剧就天真啊。不知以后Supergirl在日本的人气,跟这次TT来打前站有没有关系……
总之,可以打80分。节奏张弛有度,故事虽然老而且有漏洞,但没有危害到主体(本来就是恶搞嘛)。很久没有看到这么好玩的英雄动画了。